jueves, agosto 06, 2009

Música - Federal Aid - Johnny Rebel

Aunque en su mayoría las letras de Johnny Rebel son cansinos cantos en favor de la segregación racial, también hay alguna joya anti-estatista:



Federal aid, federal aid,
We hear it all the time.
But it's not really federal aid,
Cause the money's yours and mine.
The money's yours and mine.

I read in the papers
In real big print
About a sugar coated speech
Made by our President.
With federal aid
He thinks he'll win our trust
But, federal aid, hell,
The money belongs to us.

He puts taxes on this,
Taxes on that.
Just any kind of tax
To keep the government fat.
He says he's gonna give us
Federal aid or bust.
But, federal aid, hell,
The money belongs to us.

Federal aid, federal aid,
We hear it all the time.
But it's not really federal aid,
Cause the money's yours and mine.
The money's yours and mine.

He started a new program
The anti-poverty school
I think it's a good idea,
Nobody wants to be a fool.
Now he says he's running short of funds
And that ain't no joke.
But it ain't the government that hurtin',
It's us that's going broke.

Now, if we could just keep
Most of the money we make
There wouldn't be much reason
To have federal aid.
I believe in helping the poor,
I think it's a must.
But it's not federal aid, hell,
The money belongs to us.

Federal aid, federal aid,
We hear it all the time.
But it's not really federal aid,
Cause the money's yours and mine.
The money's yours and mine.

Now, why should the President
Take all the credit,
When the money we donate
Is what makes up his debit.
Each time a disaster
Strikes our great land,
Federal aid take the credit
For lending a hand.

Now, I'd like to think
That my dollar helped out.
And so would everyone else
Without any doubt.
Cause it's really our money
We placed in their trust.
So federal aid, hell,
The money belongs to us.

Federal aid, federal aid,
We hear it all the time.
But it's not really federal aid,
Cause the money's yours and mine.
The money's yours and mine.
The money's yours and mine.
The money's yours and mine.
The money's yours and mine.

sábado, agosto 01, 2009

El fuero del rey de los israelitas

1 Cuando Samuel se hizo viejo, puso a sus hijos como jueces en Israel.

2 Su primogénito se llamaba Joel y el otro, Abías; juzgaban en Israel en Berseba.
3 Pero sus hijos no siguieron su camino: fueron atraídos por el lucro, aceptaron regalos y torcieron el derecho.
4 Se reunieron, pues, todos los ancianos de Israel y se fueron donde Samuel a Ramá,
5 y le dijeron: "Mira, tú te has hecho viejo y tus hijos no siguen tu camino. Pues bien, ponnos un rey para que nos juzgue, como todas las naciones."
6 Disgustó a Samuel que dijeran: "Danos un rey para que nos juzgue" e invocó a Yahveh. .
7 Pero Yahveh dijo a Samuel: "Haz caso a todo lo que el pueblo te dice. Porque no te han rechazado a ti, me han rechazado a mí, para que no reine sobre ellos.
8 Todo lo que ellos me han hecho desde el día que los saqué de Egipto hasta hoy, abandonándome y sirviendo a otros dioses, te han hecho también a ti.
9 Escucha, sin embargo, su petición. Pero les advertirás claramente y les enseñarás el fuero del rey que va a reinar sobre ellos."
10 Samuel repitió todas estas palabras de Yahveh al pueblo que le pedía un rey,
11 diciendo: "He aquí el fuero del rey que va a reinar sobre vosotros. Tomará vuestros hijos y los destinará a sus carros y a sus caballos y tendrán que correr delante de su carro.
12 Los empleará como jefes de mil y jefes de cincuenta; les hará labrar sus campos, segar su cosecha, fabricar sus armas de guerra y los arreos de sus carros.
13 Tomara vuestras hijas para perfumistas, cocineras y panaderas.
14 Tomará vuestros campos, vuestras viñas y vuestros mejores olivares y se los dará a sus servidores.
15 Tomará el diezmo de vuestros cultivos y vuestras viñas para dárselo a sus eunucos y a sus servidores.
16 Tomará vuestros criados y criadas, y vuestros mejores bueyes y asnos y les hará trabajar para él.
17 Sacará el diezmo de vuestros rebaños y vosotros mismos seréis sus esclavos.
18 Ese día os lamentaréis a causa del rey que os habéis elegido, pero entonces Yahveh no os responderá."
19 El pueblo no quiso escuchar a Samuel y dijo: "¡No! Tendremos un rey
20 y nosotros seremos también como los demás pueblos: nuestro rey nos juzgará, irá al frente de nosotros y combatirá nuestros combates."
21 Oyó Samuel todas las palabras del pueblo y las repitió a los oídos de Yahveh.
22 Pero Yahveh dijo a Samuel: "Hazles caso y ponles un rey." Samuel dijo entonces a todos los hombres de Israel: "Volved cada uno a vuestra ciudad."

(1 Samuel 8)